Del sur al norte. El trayecto europeo del antillanismo caníbal
DOI:
https://doi.org/10.17398/2660-7301.40.25Palabras clave:
Caníbal, Préstamo, Lenguas europeas, Danés, IslandésResumen
En este artículo se estudia la presencia en las lenguas danesa e islandesa de la voz caníbal. Se trata de una palabra de origen antillano que ha penetrado en las lenguas europeas a través del español a partir del siglo XVI. Se pretende trazar el camino seguido por el vocablo seleccionado desde España —lengua vehicular de la mayoría de las voces amerindias prehispanas— hasta las lenguas receptoras: italiano, alemán, danés e islandés. Además de señalar la fecha y fuente de la primera documentación de la voz objeto de este estudio se examinarán los cambios formales y semánticos que ha sufrido.
