New contributions on the diffsion of the prefix auto- in Spanish

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17398/2660-7301.49.133

Keywords:

Auto-, Historical Morphology, Language History, Prefixation, Historical Semantics

Abstract

This study presents a comprehensive analysis of the historical development of the prefix auto- in Spanish. It provides a detailed account of the lexical units formed since its incorporation into the language in the sixteenth century, revising several key datings proposed in previous research. A more precise chronological distribution of the terms coined up until the twentieth century has facilitated, on the one hand, a clearer explanation of the processes underlying the reconfiguration of the rules that enabled its gradual attachment to an increasing number of lexical bases, and, on the other, has allowed a more in-depth exploration of its semantic evolution—an area that has remained insufficiently addressed to date.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AUTHENRIETH, Georg (1891): A Homeric Dictionary. New York: Harper & Brothers.

BARCIA, Roque (1880): Primer diccionario general etimológico de la lengua española. Ed. Eduardo de Echegaray. Madrid: Álvarez hermanos.

BOSQUE, Ignacio (2018): «La reflexividad paso a paso». Monográficos Sinoele, 17: 15-58.

CHANTRAINE, Pierre (1968): Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire de mots. Paris: Klincksieck.

CDH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus del diccionario histórico de la lengua española (en línea: <https://webfrl.rae.es/CNDHE/>, consulta: febrero de 2025).

CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus diacrónico del español (en línea: <https://corpus.rae.es/cordenet.html>, consulta: febrero de 2025).

CORPES XXI = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus del español del siglo XXI (en línea: <https://webfrl.rae.es/corpes/>, consulta: febrero de 2025).

CREA = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus de referencia del español actual (en línea: <https://www.rae.es/banco-de-datos/crea>, consulta: febrero de 2025).

DCECH = COROMINAS, Joan y PASCUAL, José Antonio (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.

DGE = Diccionario griego-español. Madrid: CSIC (en línea: <http://dge.cchs.csic.es/xdge/>, consulta: febrero de 2025).

DLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española (en línea: <https://dle.rae.es/>, consulta: febrero de 2025).

FÁBREGAS, Antonio (2023): Diccionario de afijos del español contemporáneo. New York: Routledge.

FALTZ, Leonard M. (1985): Reflexivization: a Study in Universal Syntax. London: Routledge <https://www.doi.org/10.4324/9781315448688>.

FELÍU, Elena (2003): Morfología derivativa y semántica léxica: la prefijación de auto-, co- e inter-. Madrid: UAM.

FELÍU, Elena (2005): «Los sustantivos formados con el prefijo auto- en español: descripción y análisis». Verba. Anuario Galego de Filoloxía, 32, 331-350.

FICHERO = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Fichero general de la lengua española (en línea: <https://apps.rae.es/fichero.html>, consulta: febrero de 2025).

GAFFIOT, Félix (1934): Dictionnaire latin-français. Paris: Hachette.

GARCÍA GONZÁLEZ, Javier (2006): «Origen y difusión del elemento auto- en español». En Girón, José Luis y De Bustos, José Jesús (eds.): Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española. Madrid: Arco libros, vol. 1, 729-740.

GARCÍA MEDALL, Joaquín y MORANT MARCO, Ricardo (1988): «Diversificación y desarrollo del prefijo auto- en español actual». En Espinosa, Joaquín y Casanova, Emili (eds.): Homenatge a José Belloch Zimmermann. Valencia: UV, 119-133.

GARCÍA PÉREZ, Rafael (2003-2004): «La ordenación de las acepciones en un diccionario histórico». Revista de lexicografía, 10, 103-131.

GARCÍA PÉREZ, Rafael (2007): ¿Qué hacíamos y qué hacemos ? El verbo hacer en la historia del español. San Millán de la Cogolla: Cilengua.

GROSS, Gaston (2012): Manuel d’analyse linguistique. Villeneuve d’Ascq: PU du Septentrion.

MINSHEU, John (1617): Vocabularium Hispanicum Latinum et Anglicum copiossisimum, cum nonnullis vocum millibus locupletatum, ac cum Linguae Hispanica Etymologiis. London: Joanum Browne.

NTLLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2001): Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (en línea: <https://apps2.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle>, consulta: febrero de 2025).

OED = Oxford English Dictionary. Oxford: OUP (en línea: <https://www.oed.com/>, consulta: febrero de 2025).

ORQUEDA, Verónica et al. (2017): «Reflexivos e intensificadores en las formaciones con auto-: perspectiva histórica». Boletín de Filología, LII.2, 147-162.

ORQUEDA, Verónica et al. (2020): «Spanish [auto + V + se] constructions». Folia Lingüistica, 54.3, 615-645 <https://doi.org/10.1515/flin-2020-2049>.

ORQUEDA, Verónica et al. (2022): «Análisis diacrónico de la categoría morfológica de auto-». En Ponce de León, Ramón Zacarías y Hernández, Anselmo (eds.): Ámbitos morfológicos. Descripciones y métodos. México: UNAM, 53-76.

PASCUAL, José Antonio (1996): El placer y el riesgo de elegir. Sobre los recursos derivativos del español. Salamanca: USAL.

PASCUAL, José Antonio y GARCIA PEREZ, Rafael (2007): Límites y horizontes en un diccionario histórico. Salamanca: Diputación.

PHARIES, David y FISCHER-DORANTES, Erica (2024): Diccionario etimológico e histórico de los prefijos de la lengua española. Berlin: De Gruyter <https://www.doi.org/10.1515/9783111329369>.

RAE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

RAINER, Franz (1993): Spanische Wortbildungslehre. Berlin-New York: Max Niemeyer Verlag.

REY, Alain (1995): Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Le Robert.

VARELA, Soledad (1999): «La prefijación». En Bosque, Ignacio y Demonte, Violeta (dir.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 4993-5040.

Downloads

Published

2026-05-07

How to Cite

García Pérez, Rafael. 2026. “New Contributions on the Diffsion of the Prefix Auto- in Spanish”. Anuario De Estudios Filológicos 49 (May): 133-50. https://doi.org/10.17398/2660-7301.49.133.