Is por cierto a digression marker?
DOI:
https://doi.org/10.17398/2660-7301.45.117Keywords:
por cierto, digression, digressive marker, argumentative connector, discursive argumentation, degrees of relevanceAbstract
The aim of this work, which contains a lexicographical and linguistic review of the concept of ‘digression’, is to verify whether por cierto is an exclusively digressive marker or its value can be extended. After the analysis of an oral corpus (CORPES XXI), it has been found that por cierto is mostly inserted in adjective propositions and parenthetical structures; and that –besides the digressive value– the marker works as an argumentative connector, when por cierto introduces an argument (co-oriented or antioriented) or a conclusion. As a digressor, it does not always introduce a change of subject, but rather provides marginal information derived from the previous one and which may be relevant. However, as an argumentative connector, the information –inserted in the discursive argumentation– does not occupy a marginal background: it has a clear communicative intention and is decidedly relevant.
Downloads
References
ACÍN VILLA, E. (2000): «Por cierto, a propósito y otros digresivos». En Carbonero Cano, P. et al. (eds.): Lengua y discurso. Estudios dedicados al profesor Vidal Lamíquiz. Madrid: Arco Libros, 59-72.
ALBELDA MARCO, M. (2007): La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta. Franfurkt: Peter Lang.
ANSCOMBRE, J. C y DUCROT, O. (1983): L’ argumentation dans la langue. Liège-Paris: Mardaga.
BRIZ, A. et al. (coords.) (2008-): Diccionario de partículas discursivas del español (en línea: <http://www.dpde.es>, consulta: 7 de diciembre de 2020).
CORPES: RAE: Corpus del español del siglo XXI. Banco de datos (en línea: <http://www.rae.es>, consulta: 13 de diciembre de 2020).
CORTÉS RODRÍGUEZ, L. y CAMACHO ADARVE, M. M. (2005): Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Madrid: Arco Libros.
COVARRUBIAS, S. de (1611): Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid: Luis Sánchez. En NTLLE.
DOMÍNGUEZ, R. J. (1853): Suplemento al Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española. Madrid-Paris: Establecimiento de Mellado (5.ª ed.). En NTLLE.
ESTELLÉS ARGUEDAS, M. (2009): «Un caso atípico de gramaticalización (I): el valor epistémico del marcador por cierto». Rilce 25.2, 319-339.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1992): «Las coordenadas del discurso: cierto y sus derivados». En: Actas del IV Simposio Internacional de la Asociación Española de Semiótica, II. Madrid: Visor Libros, 897-907.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1993): «Conectores pragmáticos». En Alcaide, E. R. et al. (eds.): Estudios lingüísticos en torno a la palabra. Sevilla: USE, 71-104.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2015): «Por cierto y las estructuras parentéticas». En León-Castro, M. y Zerva, A. (eds.): La variación en el español actual. Estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero: Sevilla, USE, 155-176.
IGLESIAS RECUERO, S. (2015): «Sintaxis, texto y discurso: la historia de por cierto». En Borreguero Zuloaga, M. y Gómez-Jordana, S. (eds.): Marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive. Limoges: Lambert-Lucas, 105-149.
MARCETEAU, E. (2016): «Estudio del digresor por cierto y sus equivalentes en lengua francesa». Philologia Hispalensis, 30.1, 83-102.
MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. y PORTOLÉS LÁZARO, J. (1999): «Los marcadores del discurso». En Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, III. Madrid: Espasa Calpe, 4051-4213.
MATEO RODRÍGUEZ, J. E. (1996): «Los marcadores digresivos en español actual. Estudio especial de por cierto». En Casado Velarde, M. et al. (eds.): Scripta Philologica in memoriam Manuel Taboada Cid, II. La Coruña: UDC, 531-552.
MOLINER, M. (1966-1967): Diccionario de uso del español. Gredos: Madrid.
NTLLE: RAE: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (en línea: <https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle>, consulta: 28 de noviembre de 2021).
PONS BORDERÍA, S. y ESTELLÉS ARGUEDAS, M. (2009): «Expresing digression linguistically. Do digressive markers exist?». Journal of Pragmatics 41, 921-936.
PORTOLÉS, J. (1993): «La distinción entre los conectores y otros marcadores de discurso en español». Verba, 20, 141-170.
RAE (1780): Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso. Madrid: Joaquín Ibarra (1.ª ed.). En NTLLE.
RAE (1791): Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso. Madrid: Joaquín Ibarra (3.ª ed.). En NTLLE.
RAE (1884): Diccionario de la lengua castellana por la Real Academia Española. Madrid: Impr. Gregorio Hernando (12.ª ed.). En NTLLE.
RAE (2014): Diccionario de la lengua española (23.ª ed.) (en línea: <https://dle.rae.es>, consulta: 28 de noviembre de 2021).
REIG ALAMILLO, A. (2007): «El digresor por cierto y la digresión». Oralia 10, 233-253.
SALVÁ, V. (1846): Nuevo diccionario de la lengua castellana, que comprende la última edición íntegra, muy rectificada y mejorada del publicado por la Academia Española […]. París: Vicente Salvá. En NTLLE.
TERREROS, E. de (1786): Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana […]. Madrid: Viuda de Ibarra. En NTLLE.